外刊譯言沒有更新的第一天,想它
外刊譯言沒有更新的第二天,想它想它
外刊譯言沒有更新的第三天,想它想它想它
外刊譯言沒有更新的第N天,哦…………..............
好吧,最近開始看韓老師的新書《游記小品文》,有時間分享一下學習筆記。
英文表達“誰更勝一籌”
“如果說其他的購物中心展示的商品注重實用性的話,那么在這里設計感則更勝一籌。空曠的空間里到處都擺著如夢如幻的大型裝置藝術作品。”這句話摘自這本書第一章第四節,對應的英文譯文是:
Unlikeshowpiecesinothershoppingcenters,designtrumpsusefulnessinthiscavernousspaceburstingwithmesmerizing,large-scaleartinstallations.
Blockstream聯創:很早就決定不發幣:金色財經報道,區塊鏈基礎設施公司Blockstream聯合創始人兼首席財務官Erik Svenson表示,加密行業在過去的一年里表現不佳,隨著監管審查的加強和投資者的懷疑,資本配置已從2021年的高點大幅回落,這使得許多年輕的初創公司難以籌集資金,這也正在影響比特幣生態系統。Svenson表示,比特幣賽道本身一直是一個資本不足的領域,但他表示:“我們很早就決定不發行自己的代幣,我們沒有像許多項目那樣進行ICO,因此我們一直依賴更傳統的風險投資”。
根據PitchBook的數據,Blockstream在1月底籌集了1.25億美元,使其總資金達到約4億美元。截至2022年8月,該公司投后估值為24.9億美元。[2023/8/26 10:03:24]
中文比較長,英文沒有按照中文“如果說…的話,那么……”翻譯成if結構,而用一個unlike進行對比,主句用一個動詞trump,“設計感”PK“實用性”,“設計感”勝。譯文又將中文“空曠的空間里到處都擺著……”與前一句的“在這里”合并翻譯,譯文很干凈簡潔。這句譯文里,我想,最值得學習的是動詞trump的處理,讓這句譯文非常干凈利落的感覺。在下佩服,獻上我的膝蓋。
Celsius根據重組計劃將山寨幣轉換為比特幣和以太坊:金色財經報道,據修訂后的重組計劃,已倒閉的加密貨幣借貸平臺Celsius計劃將從7月1日開始將客戶的所有山寨幣(托管和預扣賬戶除外)轉換為比特幣 (?BTC?) 和以太坊 (?ETH )。該文件指出,這種轉換將不影響任何債權人的索賠。
債務人表示,整體計劃將包括以比特幣和以太坊的形式向債權人支付加密貨幣,少數情況除外。[2023/6/15 21:40:13]
trump:todobetterthansomeoneelseinasituationwhenpeoplearecompetingwitheachother贏,勝過,打敗。經濟學人文章“Googlerunsintomoreflakonartificialintelligence谷歌在人工智能領域遭遇更多抨擊”第一段第一句話就有trump的這個用法:Discoveringandharnessingfireunlockedmorenutritionfromfood,feedingthebiggerbrainsandbodiesthatarethehallmarksofmodernhumans.Google’schiefexecutive,SundarPichai,thinkshiscompany’sdevelopmentofartificialintelligencetrumpsthat.“AIisoneofthemostimportantthingsthathumanityisworkingon,”hetoldaneventinCaliforniaearlierthisyear.“It’smoreprofoundthan,Idon’tknow,electricityorfire.”火的發現和利用讓人類從食物中獲得了更多的營養,這造就了現代人類更強大的大腦和身體。谷歌的首席執行官桑達爾·皮查伊認為,谷歌人工智能的開發比火的意義還要大。“AI是人類正在做的最重要的事情之一,”今年早些時候他在加州的一次活動上說,“我猜,它的影響比電或火更加深遠。”
Palm 基金會:推出新的Web3平臺以支持邊緣化藝術家:金色財經消息,Palm 基金會推出了一個新的Web3平臺,以實現 Web3 空間的民主化。它旨在支持女性、LGBTQI+、拉丁裔、黑人、土著社區和其他未被充分代表的藝術家和創作者。這家非營利性企業將為來自這些社區的藝術家提供教育、支持、機會和擴大影響力。[2022/12/12 21:38:21]
可以表達類似含義的詞還有:
outshine:tobebetterormoreimpressivethansomeoneorsomethingelse使遜色、高人一籌。out-作為前綴時就有“超過、勝過”的含義,相似的構成詞還有outdo,outrun,outperform,outweigh;例如,去年外媒對《我不是藥神》和《阿修羅》兩部電影的劇情與上映情況是這樣描述的:Alow-budgetmovieaboutasensitivesocialthemeoutshinesastate-approvedspectacular.
被Etherscan標記為FTX的地址向Alameda Research轉賬1000萬USDT:金色財經報道,加密對沖基金Spartan Capital的研究負責人Jason Choi發推稱,“為什么“FTX地址”在凍結用戶提款的同時向Alameda發送1000萬美元?”(該FTX地址被Etherscan標記為FTX Exchange 3,Nansen將該地址標記為FTX US)。
對此,Alameda Research聯席CEO Caroline Ellison回應稱,被Etherscan標記為FTX Exchange 3地址應該為FTX US地址,Nansen的標記是正確的。[2022/11/9 12:38:42]
overshadow:tomakesb/sthseemlessimportant,orsuccessful使顯得遜色;使黯然失色eclipse:tobecomemoreimportant,powerful,famousetcthansomeoneorsomethingelse,sothattheyarenolongernoticed使失色,蓋過一篇關于中國航空公司發展的文章獻上了一個例句:ItisnaturaltoexpectChina’scarrierstoeclipsethosefromtheGulf,saysWillHortonofCAPA,aconsultancy.咨詢機構亞太航空中心的威爾·霍頓表示,人們很自然地會認為中國航空公司將趕超其海灣同行。
過去1小時BTC活躍地址數(7d MA)創1個月新高:金色財經消息,據Glassnode數據顯示,過去1小時BTC活躍地址數(7d MA)達到52134220,創1個月新高。此前7月7日觀察到的BTC活躍地址數為52098810。[2022/7/31 2:49:55]
dwarf:tomakesthseemsmallorunimportantcomparedwithsthelse使顯得矮小;使相形見絀今年3月的一篇經濟學人文章“Technologyfirmsstampedetowootheenergyindustry科技公司爭先恐后地爭取能源產業的垂青”有個例句:ForallofSiliconValley’sprofessedsupportforcleanpoweroverfossilfuels,theenergyindustryrepresentsahugeopportunity.Oilcompanies’valuationsaredwarfedbytechfirms’,buttheircoffersremaindeep.盡管硅谷聲稱自己倡導的是清潔電能而不是化石燃料,但能源產業蘊藏著巨大的商機。石油公司的估值遠不及科技公司,但它們的錢袋子始終是鼓鼓的。
puttoshame:使自愧不如《英譯中國現代散文選》有一篇名為“耐力”的優美散文:
“駱駝不會像馬那樣奔馳,鴿子也不像海燕那樣遨游。但鴿子和駱駝相比,同樣都有耐力。它們的耐力是堅強的,漫卷的黃沙和兇猛的臺風在它們面前,都為之失色……”Thecamelcannotrunasfastasthehorse,thepigeoncannotflywithasmuchagilityasthepetrel.Butbothcamelandpigeonarehardy.Theirenduranceissuchastoputtoshameboththeragingsandstormandtheviolenttyphoon.這里的puttoshame就可以解釋為“使……黯然失色”、“勝過……”
初級一點的還有:
besuperiortosurpass:todoorbebetterthansb/sth超過;勝過;優于例如,sceneryofsurpassingbeauty無比優美的景色beat:tobemuchbetterandmoreenjoyablethansomethingelseexcel:todosomethingverywell,ormuchbetterthanmostpeople優于,擅長;勝過他人IfyouwishedtogainhisfavoryoushouldhavesaidthatinyouropinionheexcelledVoltaire.如果你希望博得他青睞的話,就該說你認為他比伏爾泰更勝一籌。只要能表達跟“更勝一籌”相似含義的中文,例如青出于藍、高人一籌、棋高一著,都可以根據語境選擇上面的用詞。
一個硬幣的兩面
說了“更勝一籌”,那就說說“略遜一籌”相似的含義。借用韓老師的話來說,“名詞皆可主”,A比B更勝一籌,那么B可不就比A略遜一籌了嗎。
處于下風/劣勢atadisadvantage比不過beinferiorto;unabletorival/competewith無法匹敵notequal/failtomatchpalebeside/nexttosth|paleincomparisonwith:toseemlessimportantwhencomparedwithsthelse相形見絀;顯得遜色
以上。
Tags:人工智能atcenjoy人工智能技術應用學人工智能后悔死了人工智能考研考哪些科目atc幣是什么幣enjoy幣是什么幣
作為數字化營銷服務商的領導者,北京直客通科技有限公司宣布獲得1.1億元人民幣的B輪融資,由順為資本領投,光速中國、IDG資本、戈壁創投跟投,本輪融資主要用于技術系統提升及創新.
1900/1/1 0:00:00工人認真規范地忙碌在機器旁。 生產車間,忙碌作業的工人。 安兒寧顆粒生產線。 青海省工業和信息化廳:全面關停虛擬貨幣“挖礦”項目:青海省工業和信息化廳發布關于全面關停虛擬貨幣“挖礦”項目的通知,
1900/1/1 0:00:002017年“9.4”事件以來區塊鏈的造富效應是令人咋舌的,很多人因為及時趕上了這趟財富快車從而實現了財務自由,到達了人生的另外一個階段,譬如孫宇晨、火星人、郭宏才、張健、帥初等等,不勝枚舉.
1900/1/1 0:00:00菲律賓國徽:呈盾形,盾形的下面有一條飄帶,上面寫著“菲律賓共和國”。盾形國徽的圖案代表菲律賓的三個歷史時期,即西班牙殖民統治時期、美國殖民統治時期和菲律賓共和國時期.
1900/1/1 0:00:00來源:中國基金報 基金君真的懷疑,以后股神巴菲特的早中晚餐是不是都要被中國人給承包了。昨夜一則大消息,幣圈都震驚了!原來花了3100萬跟巴菲特吃飯的,不是別人,正是幣圈90后大佬孫宇晨,不過這個.
1900/1/1 0:00:00Chromia—區塊鏈的先驅,以數據庫為中心的分散式應用程序導向平臺. Chromia是ChromaWay開發的一個全新的去中心化應用部署區塊鏈平臺,它為了應對現存通用平臺的短板而生.
1900/1/1 0:00:00